@384tlhgsalw9rutb

384tlhgsalw9rutb

Украинные лотры 9 04.03.2018 12:40 – 11.11.2019 11:42

Ответы на вопросы

Украинные лотры

8 https://daud-laiba.livejournal.com/221635.html

9

15 Февраля 2018

--------------------------------------------------------------------------------

“…что въ народѣхъ Украинскихъ учинился мятежъ безъ всякіе причины… милостивый Богъ подалъ на умноженіе святыя своея хвалы и на оборону Восточные парвославные церкви всей Украйнѣ… видя па­денье отъ злыхъ шатоносныхъ людей въ Малоросійскихъ народѣхъ… А чего въ Малоросійскіхъ городѣхъ народы желаютъ… о слученіи силъ и о союзѣ общемъ противъ Бусурманъ на оборону прежде Украйнѣ… А нынѣ въ Украйнѣ отъ Брюховицкого, нового отступника… когда бы что обидного Украйнѣ было… и междо Великою Росіею и королевствомъ Полскимъ, всею Рѣчью Посполитой… понеже въ союзной статьѣ положено и утверждено народомъ всѣмъ Мало­російскимъ… А что тамъ же отступные народы на свою погибелную оборону позвали въ Украйну Бусурманъ, и наши обоихъ великихъ гос­ударей великіе рати идутъ въ Украйну… И впредь въ Малоросійскихъ городѣхъ…”

Из царской грамоты, от 18 Февраля 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

“…и въ Велицѣй и въ Малой Росіи… и на вѣчное нерозорванное сдержаніе Украинскихъ народовъ нынѣшнимъ Христіянскимъ спокой­нымъ миромъ въ союзѣ Христіянскомъ утвердилъ, какъ по нашему вели­кого государя указу во многихъ грамотахъ въ Малую РосіюМало­російскіе жители для своихъ домовыхъ строеней и спокойного житья, но и въ Запорогахъ, хотя тамъ и бездомныя люди… уже нынѣ въ Украйнѣ кровопролитные вражды… въ Росіи просіявшихъ… когда бы что обидного Украйнѣ было, и для того на первой срокъ о докончаніи вѣч­ного миру въ Украйнѣ при великихъ обоихъ послѣхъ государей по­сто­роннихъ посредники… и междо Великою Росіею и королевствомъ Полскимъ всею Рѣчью Посполитою… а по оной союзной статьѣ при­говорятъ во всей Украйнѣ по обѣ стороны Днѣпра междо всѣми народы намъ государемъ Христіянскимъ въ монархіяхъ нашихъ имѣю­щимъ нерозорванной миръ…”

Из царской грамоты, от 18 Февраля 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

“…же такъ всего вѣрного войска Запорожского, яко и всего міру украинскаго Малоросійского на томъ есть умыселъ и предсявзятья, абы зо всѣхъ городовъ украинскихъ ратныхъ государевыхъ людей, поневажъ великіе людемъ кривды и несносные обиды починили выпро­водити… же ты пріятель мой, при упори ставши, гарматъ и фортецеи Черниговской не отдаши и самъ съ ратными людми здоровья своего, гды волною на Русь позволяемъ мѣти дорогу, не уносишъ…”

Из письма Ивана Брюховецкого Черниговскому воеводе Андрею Тол­стому, Февраль 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Нащупывание самоосознания, явно пребывающего на украине, но ещё ухватывающего (XVII-ый век всё-таки) “тщету” такого ме­стополо­жения. У С.Величко оно выльется в многократно названное сложносо­чиненное слово Украино-Малоросiйск-, помимо Украины Мало­росiйской. Но, напоминаем, синомъ истиннымъ Величко был всё равно конечно Малiя Росiи, она же в XVII веке могла быть и маткой “родиной-мате­рью”.

===========================================

“Списокъ съ листа Бѣлоруского письма

…и токмо молю, дабы и твоя любовь мнѣ и всѣмъ Малоросійскимъ къ намъ належащимъ изволилъ быти неприменнымъ и добрымъ пріяте­лемъ… А что въ городѣхъ Заднѣпрскихъ зачалось… токмо оберегаю цѣлости страны Украиные и въ немъ святого православія и добра по­сполитого и обидъ войска Запорожского… и въ Остръ городъ на Зад­нѣпріѣ изъ Кіева подъѣздъ набежавъ и людей…”

Из письма гетмана Петра Дорошенка Киевскому воеводе Шереме­теву, от 20 Февраля 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: “Города Украйны(е)”, “страна Украина(я)”.

Вот если бы действительно украина значила “страну”, как утвер­ждает “коровий язык”: “странна(я), стороння(я) страна”

===========================================

“Списокъ съ листа Бѣлоруского письма

…дабы тотъ огнь угасилъ православный нашъ народъ Російскій… якоже кораблю Украинскому кровавыми покрыватися волнами…”

Из письма архиепископа Черниговского Лазаря Барановича, от 15 Марта 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

“А по смерти Брюховецкого, сказалъ мнѣ протопопъ Гадицкой Гри­горій Бутовичь, что Брюховецкій къ Турскому салтану послалъ, поддаю­чись въ подданство, для того, чтобъ ему Брюховецкому быти княземъ Рускимъ въ Кіевѣ; а жить бы ему въ подданствѣ Турского какъ и князь Семиградскій…”

Из рассказа Нежинского протопопа Симеона, Василия Многогреш­ного и бывшего нежинского полковника Матвея Гвинтовки, от 25-30 Ок­тября 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

“…по его великого государя указу, въ сій край

…что здѣ воеводы и бояря въ городѣхъ Украйныхъ неистерпимыя чинятъ обиды и немилосердно съ людми и жители Украинскими по­стопуютъ, а съ нихъ мало помочи есть такъ великого государя земли, какъ и нашей Украйнѣ… а сами изнищаючи Украинскихъ людей на кровопролитіе работаютъ и межь Христіянскимъ народомъ любовь ро­зрыватъ.

4. Воеводы чтобы надъ нашими людми въ тѣхъ городѣхъ не были, въ которыхъ живутъ казаки, буде въ которомъ болшомъ городѣ полков­никъ, въ меньшомъ сотникъ или атаманъ, а надъ всенародіемъ войтъ имѣетъ быти, по извычаю нашему Украинскому. Не для чего иного и Сѣрко, съ городами соединясь, на Украйну вдаль пошелъ, а бу­сурману въ наши городки православные приходъ и въ Московскую землю дорогу попустилъ…”

Из статейного списка пребывания в Гадиче шляхтича Феофила Боб­ровича, 21-24 Ноября 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Ругательным слово украинец конечно не было, но в отличие от та­кого скажем древне-Русского понятия как земец-земелец его про­блема была в ином: поскольку термин украина, органично противопо­ставляясь “середине”, то есть “точке наблюдения”, в принципе обозна­чал “не сре­динную, следующую, вторую, другую, противоположную, чужую терри­торию”, украинец формально в общем-то является своего рода “техни­ческим экзонимом”, так удобно было бы говорить о ком-то другом, укра­инец-украинцы это фактически, очень сложно выраженные, но одно­значные “Он” и “Они”, вместо “Я” и “Мы” (синхронные и мно­гочис­ленные в письме Бе­лорусцы, несмотря на тот же самый в них “универ­сально-тех­нический” суффикс -ц-, чувствовали себя в этом смысле “сво­боднее”, ведь они же производны от фундаментального для этой цивили­зации имени соб­ственного) и эта коннотация наверно должна была чи­таться, скажем, в XVII веке, хотя казалось бы возникно­вение “области Украина”, напротив, должно было приту­пить внутрен­нюю “экзоним­ность” украин­цев и симптоматично, что по­явление тер­мина в письмен­ности отлично коррелирует со становлением историче­ских “боль­ших Украин” (Московской Польской “степной”, Ржечпоспо­литской). Но не­случайно и то, что смысловая конструкция “Мы Укра­инцы” для ранних и необычайно вообще редких случаев употребле­ния самого термина неизвестна, об украинцах говорил всегда кто-нибудь другой (в частности фа­милия Украинцовы – от “прозвища”). В оправда­ние тех и фактически предполагаемых (с чужих слов) “Украинцев Под­непровской Украины” XVII-го века сле­дует (ещё раз) ого­вориться, что это конечно же в принципе отнюдь не этноним, а типич­ный областной регионализм (без тех же Белорусцев обойтись уже было никак невоз­можно – они субэтноним), что есть сама по себе вещь в речи сравни­тельно редкая. Однако, тем не менее, и в тех случаях, когда она могла быть произнесена, как правило говорили про “людей Украинских”, словно как-будто бы слово украинцы неотступно держалось значения своих “ад­министра­тивно-служебных” зародыша и области практиче­ского применения, словно бы эта область могла “дискредитировать” Волынцев, Посульцев, Рязанцев, Новго­родцев, Владимирцев и многих других, отчего взамен и прибегали к описатель­ному спо­собу. Как бы в лучшем для Украинцев “Днепрян” случае можно допустить, что опи­са­тельный метод вообще прибавлял понятию “важности”. Однако в столь явно востребованных и синхронных Бело­русцах, подразумевающих, кстати, с точки зрения Москвы всю Русскую территорию Речи По­споли­той, очевидно важности прибав­ляла сама основа этнонима.

===========================================

“Списокъ съ Бѣлоруского письмаСѣверскій гетманъ Демьянъ.

на Украйнѣ… подлинно имѣетъ Украйна погибати… но и вся Украйна и самъ его милость господинъ Петръ Дорошенко, гетманъ вой­ска Запо­рожского… Отнюдь не имѣю чѣмъ обнадежити весь Мало­російскій народъ… толко всему православному христіянству, такъ Ма­лоросійскому, а по семъ Великоросійскому народу пагубу! …”

Из письма наказного атамана Демьяна Многогрешного, от 14 Ноября 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Краеугольное отличие “украинцев Грушевского”, “стерильных украинцев” от самых всевоз­можно любых украинцев и Украинцев всех предшествующих времен и народов за­ключается в том, что никакие “украины и середины с боль­шой буквы” и ничто вообще раньше не от­меняло и не мешало ясности и трезвости Русского исторического само­сознания, и причём прямо-таки офици­ально. Полу­ченная при Больше­виках админи­стративно-лабораторным путём “многоголо­вая гидра” из “просто-Укра­ины”, “белоРуси”, “пас­портных Русских (“Великорус­сов”)” (до их ис­чезновения вместе с Со­ветскими паспортами) и “Русскоязыч­ных рос­сиян” не имеет ничего об­щего с пара­дигмой самовос­приятия Русских лю­дей XVII-го века, даже если они слишком часто гово­рили о какой-нибудь укра­ине. В частно­сти рос­сiйск-ая тер­минология в то время полагалась иного качества, “конфес­сиональным” прежде всего, но аб­солютным синонимом “Рус­скости”, какого-нибудь противопоставления, вроде современ­ного “эт­носа-национально­сти русских” (при дина­стии Ельциных вообще запре­щенного), никак не совпадающего с “нацией рос­сиян”, тогда суще­ство­вать в принципе не могло, Росiя являлась “Русью на другом языке”, её полнейшим тождеством (возникали даже (ошибочные без­условно) ги­потезы общего происхождения имен, как у М.Ломоносова), оправдыва­ясь в том числе для современников некото­рым культурно-диалектным расхождением наиболее отдалённых друг от друга украин Руси (отсюда Литовский, он же Белорусский язык), проис­ходившим с XIV-XV веков, ведь каждая из этих украин ничтоже сумня­шеся пола­гала себя Русью.

===========================================

“…посылалъ противъ царского величества войскъ и въ украйные его царского величества городы войною многіе войска Татарскіе и казацкіе…

…толко принудило его слезное прошеніе полковниковъ и всего пра­вославного народу Російского

… А великій государь рати свои государскіе воздвигъ не для войны и Малоросійского краю разоренія, но видя вора и клятвопреступника и измѣнника Ивашка Брюховецкого…

…будучи въ Заднѣпрскихъ краяхъ

…то есть Украйну, приводилъ… а естьли его радѣньемъ Мало­російской край учинитца подъ высокодержавною царского величества рукою будет по прежнему…

Из донесения царю киевского воеводы Петра Шереметьева, от 25 Ноября 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

“…писалъ во всѣ городы, что Татаровя хотятъ изъ Малоросійского краю всѣхъ до сущего младенца выгнать въ Крымъ…

А Великое Княжество Литовское и вся Бѣлая Русь пригово­рили…

…как бы его пана гетмана и Малоросійскіе Украйны и жителей всѣхъ на голову погнать въ Крымъ…

…заступилъ отъ будущіе рати подъ городами Украинскими… и пу­стилъ въ Великоросійскія границы

…что въ то время Орда за границею въ Великоросійской землѣ…”

Из донесений из Киева, Декабрь 1668 г.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Малоросийский край уступал во встречаемости городам, но его по­жалуй можно считать своеобразным “лингвистическим компромис­сом” между Малой Росией и Украиной.

===========================================

“…паче же тщится на Московское Государство войною и разо­реніемъ… и нынешнею весною хочетъ идти подъ Кіевъ войною, и Мало­россійскіе городы и сѣверскую Украйну разорить… что безъ прибы­лыхъ великихъ полковъ на сѣверѣ быть невозможно, чтобы тот неприя­тель въ Малороссійскіе городы нашія Государскія державы и сѣвер­скую Украйну и далѣе въ Русь безвѣстно не пришелъ и разоренія не учинилъ…”

Из окружной грамоты царя Алексея Михайловича туринскому вое­воде Ивану Суздальцеву, от 18 Апреля 1673 г.


0



You need to log in to write a comment