@384tlhgsalw9rutb

384tlhgsalw9rutb

Дерьмов 04.03.2018 13:36 – 09.11.2019 20:24

Заметки на полях прочитанного (“История России с древнейших времен до конца XVI века. 6 класс”, Сахаров А.Н.)

Дерьмов и его сказка для животных про русых Славян

31 Января 2018

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 27: Русское слово “государство” происходит от слова “господарь”, “государь” (“хозяин”, “владыка”). Это понятие изна­чально было связано с властью вождя.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Русские слова (г)осударь и государство датируются XVI-XVII-ыми веками, а их значения изначально, то есть с XV-го века, происходя от древне­-Русских (г)осподаря “владельца, хозяина” и господарства, свя­заны с властью политархии и политархов (на языке политэкономии), или иначе монархов. С подлинными “вождями” (такими как Святослав Игоревич, напри­мер) “государства” в понимании совре­менников Иванов Великого и Грозного чересчур разминулись, лет на 500. Древне-Русские же господар­ства яв­лялись неотъемлемой “собственностью, хозяйством, владением” любого свободного господ-ина/-аря.

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 28: Культ Рода…

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Неужели автор последователь “родоверия”?

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 30: Далее мы будем называть восточных славян так, как их называли древние летописи и другие источники, – русь, руссы, русины.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Ни один “древний” источник не называл Русь славяноязычно (!?) Руссами, все эти Russes, Russen, Ruzen и все прочее являются “Рус­сами” только факультативно-семантически, но ведь в гораздо большей мере они являются “Русью”, на русском языке своей эпохи. Только в XVI веке, и в одном единственном сочинении, впервые появля­ются в русской литературе Руси, а в XVII веке появятся столь же кабинетные Рус(с)ы.

Как подлинно “национальное” имя, у самих Русских основа Рус- не имела иных литературных альтернатив формам Русь, Русин и Русск-, все народно-разговорные и авторские инсинуации, несмотря на их обилие, иногда даже неплохую встречаемость (Русичи, Русиничь, Русиновичь, Русановичь, Русинове, Русаки, Русяне и пр.), не проходили строгого “сита” Русской ли­тературной нормы и традиции. Скажем, элипсис к Рус­скому имени мог в разговорной речи существовать “всегда”, но за спе­циальным! исклю­чением для Русской “Русской женщины” он до Нового вре­мени не виден даже в про­стом письменном языке, в то же время су­ще­ствование древ­не-Русской Руски служит аргументом к “избыточной вто­ричности” и поэ­тических (Русичи), и простонародных (Русаки) вари­ан­тов (то есть очень популярного в народе) Русского этнонима, то есть в летописях не зря нет Русичей или чего-либо подобного. Поэтому мне не по­нятно, в каких источ­никах воз­растом до XVI-го века автор нашёл Ру­синов, которые дей­ствительно начинают об­наруживаться в новых соци­ально-исто­риче­ских, культурных обстоятель­ствах Польско-Литовского госу­дарства. И глав­ное, что этот факт обще­известен, даже непрофесси­она­лам.

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 32: Варяги, по мнению летописца, сидят к востоку от западных народов, по южному берегу Варяжского (Балтийского) моря. А славяньский язык и русский одно есть, – подчёркивает летописец. Это значит, что князья, приглашённые ильменскими словенами и криви­чами, были им родственны.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Кто позволил этому подонку писать учебник?, он же не читал и не видел древне-Русской литературы, Повесть временных лет этот ублюдок точно не читал.

По мнению летописца Варяги – это Свеи-Свое, Гъте-Готе, Урмане (“Нор­вежцы”) и все их ближайшие Европейские родственники, то есть это “Скандинавы” и уж точно не-Славяне. Варяги названы в числе всех прочих народов, живущих в Европе западнее и севернее Славян, а по­следних он великолепно знает (в отличие от автора учебника), выде­ляет и совершенно отдельно перечисляет и описывает. Ляхове же вме­сте с Пруссами и Чудью приседают к Балтийскому морю с этой стороны берега, противопоставляясь заморским Варягам.

--------------------------------------------------------------------------------

“… В Афетовѣ же части сѣдѧть Русь, Чюдь и вси язъıци: Мерѧ, Му­рома, Весь, Моръдва, Заволочьская Чюдь, Пермь, Печера, Ямь, Оугра, Литва, Зимѣгола, Корсь, Сѣтьгола, Любь. Лѧхове же и Пруси, Чюдь пресѣдѧть к морю Варѧжьскому. По сему же морю сѣдѧть Варѧзи, сѣмо ко въстоку до предѣла Симова по тому же морю сѣдѧть къ западу до землѣ Агнѧнски и до Волошьски. Афетово бо и то колѣно: Варѧзи, Свеи, Оур­мане, Готе, Русь, Агнѧне, Галичане, Волъхва, Римлѧне, Нѣмци, Корлѧзи, Веньдици, Фрѧгове и прочии, доже присѣдѧть ѿ запада къ полуночью и съсѣдѧтьсѧ съ племѧнемъ Хамовъıм. …

Въ лѣто 859. Имаху дань Варѧзи изъ заморья…

Въ лѣто 862. Изъгнаша Варѧги за море… И идаша за море, къ Варѧгомъ, к Русι, сице бо сѧ звахуть и Варѧзи суть, яко се друзии зъвутсѧ Свое, друзии же Оурмане, Анъглѧне, друзıи Гъте, тако и си. …”

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Автор мог бы проштудировать какие-нибудь иные, древне-Рус­ские и не только Русские источники, столь же недвусмысленно, как и Повесть временных лет, определяющие происхождение Варягов, но ви­димо письменные памятники эти были автору недоступны, либо ему как чита­телю, либо его интеллектуальным способностям.

Раз летописец подчёркивает, что Русский язык – это Славянский язык, из этого логически следует, это значит, что Русь, на каком бы языке она не говорила изначально (а летопись и прочие источники со­вокупно и согласно указывают на её исконное Германоязычие), стала когда бы то ни было Славяноговорящей, и судя по всем имеющимся в распоряжении историков данным – в X-ом веке. И что самое порази­тельное, летописец именно так, прямо буквально об этом и говорит: название Руси пошло от Варягов, но прежде были Славянами, например, Полянами.

--------------------------------------------------------------------------------

“А Словеньскыи язьıкъ и Роусьскыи ѡдно єсть, ѿ Варѧгъ бо прозва­шася Роусью а первоє бѣша Словене, аще и Полѧне звахүсѧ, но Сло­веньскаа рѣчь бѣ.”

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Или автор учебника – человек умственно неполноценный, или учеб­ник специально призван подать ничего не подозревающей и несве­дущей публике (школьникам, детям) заведомую ложь, беззастенчиво и нагло противоречащую содержанию упомянутых составителем подлого паск­виля письмен­ных памятников.

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 32-33: Среди всех славянских племён в Центральной, Восточной и Южной Европе были весьма распространены названия руссы, русины.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Ну надо ж было почитать что-нибудь по Славянской филологии. У Славян эндоэтнонимы формируются словообразовательным путем, по­средством прибавления к корню аффиксов, не имеют суффиксов у Сла­вян заимствования, типа Хорваты, Дулебы, Болгары. Мы говорим по-Славянски “кратко” – Серб-ы (хотя и есть древне-Русское (“внутрикон­фессио­нально-литературное”) уподобление РусиС(е)р(е)бь), но не сами Сербы (Србин, Србаль, Срблин, Србляк, Срблянин, Српчичи и др.), хотя во­обще-то этноним “Сербы” необычайно архаичный (не меньше, если не больше Хорватов и Дуле­бов), всегда казался трудно этимологи­зируе­мым. Также полагают, что Сербы первыми стали называть Русь Ру­сами, ещё в XII веке – но в Рус­ских памятниках это слово появляется относительно очень поздно, че­рез несколько веков. Выходит, что назвав­шиеся по-Славянски, или Сла­вяноязычно Русью и Русскими Скан­динав­ские вы­ходцы-Варяги или их Славяноязычные потомки были большими “анти-Норманистами”, чем автор “учеб­ника”.

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 33: На славянском языке “русый” означает “свет­лый”. Это типично славянское слово и типично славянское название племен.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: И что же в таком случае означают слова белорус-ы-й/е, темно­рус-ы-й/е, чернорус-ы-й/е? Надо ж было почитать ну хоть какой-ни­будь, хоть Китайский, словарь по Русскому языку или иному Славян­скому, нельзя жить одними фантазиями. Или в укро-Россиях иначе не получается?

Для характеристики “светлости, сияния, белизны” у Славян и дру­гих Индоевропейцев имеются совсем другие ко­рни. Например, тот, что в словах луч, лучина, лучьё, лучший, луна, лыко, в Латинском lux, Немец­ком Licht, Английском light, Индо-Иранских на ruk-rok-. Ну и безусловно свет, свеча, светлый. Рус-ъ/ыи же – это “красноватый, рыжеватый, жел­товатый”, слово от той же самой ос­новы, что и руда, рудавыи, рудожьл­тыи, рудити, ръдрыи, ръдѣтисѧ, ръжа, рыжии, ръжа­выи, ръжавьца, предназнача­ется у Славян для ан­тропологиче­ской характеристики, а именно “нечерного цвета волос”, и это слово того же словообразова­тель­ного типа, что и румяный: пра­-Слав. rud-s и rud-měn. И в других Ин­доевропейских языках, Грече­ском, Латин­ском (rūsseus “красноватый; рыжий; гнедой”, russus “красный” (о вине)), Германском (Готское rauþs, др.-Сканд. rauđr “крас­ный”) древний корень типа rud-rus- в об­щем и це­лом тоже значит “крас­ный”, откуда же и Греческое простона­родное про­звание (“по внешнему виду, по физическим свойствам”) Руси Ῥουσιο- “Красные”, от прилагательного ῥούσιος, то есть “красно­кожие/рыжие” (сравните название цирковой демы – δῆμος τοῦ Ῥουσίου). Наконец, древне-Русские переводы на Славянский язык выявляют тожде­ство Сла­визма русъ Гре­ческому ξανθός “золотисто-желтый, огненного цвета; светловолосый, рыжекудрый; светлорусый, белокурый, рыжева­тый; бу­ланый, гнедой; рыжий; золотистый”, хотя, опять же, этимологи­чески Славизм в родстве с ἐρυθρός “красный” (сравните рудрый).

--------------------------------------------------------------------------------

“О тѣлесехъ же тварь, рекъше бѣлота, чрьнота, роусость” – Избор­ник, 1073 год.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Все Славянские племена были в основном типично русыми и румя­ными, и даже не только Славяне – но и все Европейцы, за опреде­лен­ным исключением Средиземноморцев. Видимо поэтому в истории Ев­ропы придётся днём с огнём искать типичные “Русые”, или ещё какие-нибудь “Светлые”, или “Рыжие” племена. К тому же вряд ли Европейцы вообще были настолько романтичны и сентиментальны, и тем более в попытках организовать какую-нибудь “государственность”. И даже без антропологиче­ских причин – всё равно трудно найти. Например “Белые аланы” “по­белели” не по антропологическим причинам, но они же при том “Аланы”, а не просто “белизна”, как и Аспарух, Рухсасы. Но, слава богу, хоть русъ – это антропологизм, физиологизм. Таким же образом ни слово Рус-ь, ни политонимическое по сути слово Рус-ьск- (уже бук­вально “Руси при­надлежащ-”) не могут иметь по самоочевидным причи­нам (но конечно не очевидным для шар­лата­нов) этимологического от­ношения к рус-ости. Имя Руси, действи­тельно, внешне напо­ми­нает неко­торые Сла­вянские слова (как и Весь, Водь, Любь, Чюдь), но в этом наверно надо видеть проявление со­циоло­гиче­ских условий адап­та­ции на Аустрвеге и самих Варягов, и за­данной ими речевой темы. И морфо­логиче­ская форма имени Русь слишком проста для Славян­ского эндо­нима из­вестной исторической эпохи, где аффиксы были сложнее, и чи­сто формально Славянское слово Русь – типовой Славянский экзо­ним (Корсь, Сумь, Лопь, Донь) для определён­ного вида, исторических и ас­симилиро­ванных (кроме всего прочего, по­явление Славянских имен (Святослав, Ярополк, Володимер) в родах им­мигрантов диагностирует прочное осе­дание, обретение новой родины) за делом земле-строитель­ства в среде Славян чу­же­земцев (важно, кстати, уяс­нить этот разитель­ный контраст с историей слова Ро­сия: люди, ставшие фактически Сла­вянами (как бы “своими”, и при том что многие из них были Свеями “Роди­чами” (что в Позднем Средне­веко­вье станут Свий­скими (Свиц­кими, Свитцкими, Свейскими и пр.) Немцами, наряду с Цы­сарскими Немцами, Итальскими Немцами, Венгер­скими Немцами, Фран­цузскими Немцами и прочими)), и сдвиг катего­ри­альной принадлеж­но­сти их само­названия против слова сугубо искус­ственного, литератур­ного происхож­дения чу­жого языка со столь же эли­тарно-лите­ратурным и высшим цер­ковным каналом его им­порта в (давно суще­ствующий) Рус­ский язык), но экзо­ним пер­ма­нентно и видимо адекватно продол­жающий в сла­вян­ском об­лике их соб­ственное само­название (о чём го­ворит и аккуль­турация об­разцов “ис­конно Русского” именослова на Руси и вне княже­ского рода – Глебко, Якун, Улеб, Тудор). Похоже, что, например, автор Повести вре­менных лет “чувствует себя” не только Ру­сином, но и Сло­венином, и Поляни­ном, однако Славянские по­томки Ва­рягов (в отличие от Чуди, Веси, Води) никогда не были “тре­тьим лицом” в “рассказе о Руси”. Этот момент “первого лица” в данном случае очень важен (эндонимность “Руси” как “постоянная величина”), ибо, скажем, о Скифах нам из­вестно от Греков, а какие-нибудь “гипер­бо­реи” или тем более “укра­инцы” (которых так называют) далеко не всегда сами про себя так ду­мают. Предположим, что исконное, ещё нарица­тельное зна­чение слова Русь, или скорее его прототипа действи­тельно обладало заметным “со­циоло­гическим” семантическим потенци­алом, открытым для участия большого числа коллективов (принимая во вни­мание и ха­рактерную “конфедера­тивность” ранней Русской политии, распростра­няющейся на древне-Сла­вянские “племенные” ещё земли, и перма­нентно-центробеж­ные отно­шения Русских городов), и снова, ни вероят­ную серьёзную нарица­тельно-“полити­ческую” роль понятия, ни выра­женно политони­миче­скую, универ­сально-“национальную” для Ев­ропы морфологию ос­новной формы наименования, отлично с такой ро­лью со­гласующуюся, – Русск- (с атрибутивным суф­фик­сом -(ь)ск-) – ни­как не­возможно увязать со Славянской физиоло­гиче­ской ру­состью. В сущности, на лексической почве Славянского словаря имя Русь вообще никак логично, вразуми­тельно и вменяемо не объясняется (Славяне (! – то есть общность обла­дающая единым самосознанием соответствующе словесно выраженным (причём, кстати, безо всякой физиологии, наобо­рот, даже где-то “по-Декартовски” (а Нѣмьцы – “не имеющие (смысла, поня­тия, слова)”))) в подавляющем большинстве случаев предпочи­тали называться по месту проживания с характерным при этом Славян­ским суффиксальным оформлением имени), не подходит ни со­вершенно ти­пичный славянский физиологизм русы(е), ни внешнее сход­ство с рус­лом и рустом (кстати, с корнем Гре­ческого слова “Росия” как если бы такая же проблема (внешне ближе всего Славянское слово роса!), но, слава богу, “Росью” Русь вообще ни­когда в жизни не была, и говорить тут не о чем). Воз­можно только одно из двух, либо Русь – назва­ние ка­ких-то не-Славян, либо топоним (кстати, выдающийся линг­вист и сла­вист и ан­тинорманист О.Н.Трубачёв пытался идти этим путём, но он не был про­фессиональным историком, поэтому позволял себе прибегать, опираясь на воображае­мые чисто техно-лингвистические по­строения, к гипотети­ческим пла­стам “Скиф­ских эпох”, далеко отстоя­щих от истори­ческой Русской ци­вилизации (а тем временем пока что нет вменяемой концеп­ции даже эт­ногенеза Сла­вян, настолько демосоциор­ной была первобыт­ность)). Но Ру­шане от Руса, Поршане от Ръсь, слиш­ком одино­кие Русичи и отно­си­тельно позд­ние Русане-Русяне от Русь, а все извест­ные топо­нимы (гид­ронимы) на “Рус-” уверенно группируются в большом ареале про­жива­ния совре­менных и древних Балтоязычных народов и племён. “Рус­ско-Киевско-Полянская” летопись сообщает, как было на са­мом деле.

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 33: Зато нет данных о существовании имени “Русь” в Скандинавии…

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Так это только анти-Норманисты из числа самых тупорылых до сих пор ищут в Скандинавии “племя Русь”. Академическая наука давно вы­яснила, что Скандинавский прототип имени Руси – профессионализм (rūþ – только эта этимологическая основа, синхронная исконному Русь (морфологически типичному изначально обозначению иноземцев), наполняет Славянское слово внятным, понятным и прием­лемым смыс­лом, и для нас, и для самой Руси (момент нормальной эндонимности тут весьма очевиден), и для её современников (Я подчеркиваю, практиче­ски узко лингвистическая сторона вопроса, даже без обращения к исто­рической стороне дела, непосредственным свиде­тельствам источников о скандинавском происхождении Руси, уже вполне сама по себе объясняет исторический феномен Руси)), и даже каче­ство устойчи­вого самоназва­ния приобрёл уже в Во­сточной Ев­ропе (как обнаружива­ется, например, не­сколько ортодок­сальных, се­мантиче­ски хорошо чита­емых Скандинав­ских личных имен, но извест­ных только по древне­-Рус­ским материалам, имен Варя­гов (яр­кий пример – когда жен­ское имя Мальмфрида (она же вероятно Ма­луша) распро­страняется в Скандина­вии, будучи заимство­ванным уже из Руси)).

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 33: …как нет данных и о том, что в Скандинавии в то время существовали княжеская, королевская власть или какое-то госу­дар­ственное образование…

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Опять эта вечная духовная потребность прирождённых холопов в барском са­поге, кнуте и прянике.

Автору стоит попробовать написать историю Скандинавии, ибо воз­можно Скандинавские дети не столь терпимы к идиотам.

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 33: Образовался сильный государственный центр, со­бравший окрестные земли под единой княжеской властью.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Как при вожде всех народов, неужели и ГУЛАГ уже был?

--------------------------------------------------------------------------------

Цитата, Стр. 34: В 879 г. Рюрик умер, оставив после себя малолет­него сына Игоря.

--------------------------------------------------------------------------------

Я: Даже когда автор просто иногда пересказывает летопись, у него всё выходит много “легендарней”, чем у летописца, не так литературно как у Бажова, но очень сказочно. Летопись более хроникальна, её текст выглядит научнее, несмотря на его древность.

--------------------------------------------------------------------------------

Постскриптум: Всякий раз сталкиваясь в Интернете, прихо­диться ужасаться дикости “исторических познаний” “национал-погра­нични­ков”, живущих в совершенно выдуманном и как бы параллельном, аль­тернативном мире, в некой “Матрице” (где например, ничем якобы не приме­чательная Русь, уже тогда как бы путавшаяся под ногами “Квази-укра­ины”, ис­чезает с лица Земли в XIII веке), но, как видно, РФ вовсю стара­ется не отста­вать от “братьев своих по-украински меньших и младших”, полученных в XX веке столь же искусственным, эксперимен­тальным и лабораторным пу­тём, в своих по­пытках выкопать себе в ис­торическом прошлом “яму” поглубже, за счёт предшествую­щих цивили­заций и культур, “выбрасы­вая их в отвал”.

В социально-историческом, социально-экономическом и политэко­номическом аспекте оценки такое господство подобного рода органич­ной смеси олигофрении с бессовестной ложью указывает на отсутствие как таковой “свободы” в обществе, ибо “правда” как таковая может быть высказана только при наличии в обществе и работоспособности соци­ально-политических механизмов “независимого мнения”.

Приходилось, правда, сталкиваться и с глупостью про то, что ложь якобы требует большей сообразительности, но туда, как говориться, им и дорога.


0



You need to log in to write a comment