Шутки ради 03.02.2017 02:18
Заметки на полях истории
Шутки ради
Заголовок интернет-статьи в ЖЖ (MAXIMUS101): «Викинг» – фильм о кагане Владимире
… Многочисленные критические отзывы о "Викинге" проистекают по моему мнению от непонимания главного - жанра этого кино. Дело в том, что "Викинг" не является историческим фильмом, его создатели, снимая ленту, даже не ставили себе такую задачу, хотя в рекламных целях говорилось что угодно. Сюжет фильма "Викинг" - это притча, нравоучительный рассказ или житие, житие, естественно, Святого Владимира, а это особый тип литературы, который к истории может относится только косвенно. Главные цели притчи - воспитание, нравоучение, в то время как у исторической ленты главная цель должна быть - воссоздание и визуализация более менее достоверной картины исторических событий. Имеет ли жанр кинематографического жития право на существование - конечно, особенно в наши безбожные времена …
С другой стороны, я мог бы задать вопрос многим недовольным, а что вы там конкретно хотели увидеть, правда реальную историю Руси? То есть вы хотели посмотреть фильм о Русском каганате, о коем я часто пишу? Вы, действительно, хотели посмотреть про то, как русский каган Владимир пользовал всех своих 800 наложниц, как об этом написано в Повести временный лет или у Ибн Фадлана?) Мне кажется, многие не понимают, что настоящий исторический реализм практически невозможен, всегда история, что в кино, что в массовой литературе транслируется только доступными для восприятия простых обывателей способами…
Все диалоги в ленте такие же хаотичные, какие-то персонажи внезапно появляются, что-то говорят, потом их как правило убивают, и так бесконечно. Видимо, вся эта бестолковость призвана показать главное - хаотичную и бессмысленную жизнь языческой Руси. Для этого же использованы и визуальные эффекты - постоянное присутствие грязи, покосившихся построек, неумытых людей, также дурной климат - снег, холод, и несомненно сознательная архаизация культуры русов и славян. Вся языческая Русь снята в черных тонах - черная земля, темные бревна деревянных строений, темная одежда, темные мысли персонажей. Причем все это подчеркнуто черное, темное, страшное…
Каганы, что в Русском каганате, что в Хазарском, всегда прежде всего были священными царями, им были присущи сакральные функции (примерно как у нынешней королевы Британии), и часто не имели полной дееспособности, задача кагана быть символом гос-ва, реальное управление лежало на плечах его заместителя, у хазар - это был бек (шад), у русов возможно ближний воевода, по фильму это Свенельд…
Я: Предназначением красочного рассказа о «царе русов» определенно было впечатление, которое он должен был про-извести на определённого и постороннего в нашем случае слушателя, Ибн Фадлана. Отсюда и вся незаурядная вокруг обстановка («огромный помост», украшенный «самоцветами», с которого «царь» якобы практически не слезает) и людское окружение «царя» (400 богатырей в охране, в том числе и смертников в «очень высоком замке» и 40 наложниц с «царем» на помосте), так нарочито по-басенному, по-сказочному, по-вальхаллически «идеализированные». Вероятно Русь умели при случае и приукрасить, но кажется вряд ли подразумевали при этом обстановку быта именно хазаро-иудейского кагана, которая могла бы быть известна Руси допустим не намного хуже, чем арабскому путешественнику. С не меньшим успехом Руси могли «загнать» арабу «историю» про его же собственного багдадского халифа. Позаимствованной на юге, например у хазар, тут наверное могла бы быть и сама идея «царственного» величия, а в том числе мотив и принцип диархии (хотя нельзя исключать что каким-то образом отчасти он воплощался у Руси в жизнь, в летописном воеводстве?). Но в конце концов даже и мотив «заместителя» (ведь халиф – буквально «заместитель») «царя русов» мог бы быть частью обшей «шутки», не оцененной доверчивым Ибн Фадланом.
MAXIMUS101: Глубокая у вас мысль) Оказывается, Ибн Фадлан, будучи чиновником при дворе багдадского халифа, не знал каков тот в быту, и истину ему раскрыл некий рус на Волге)
Я: Если бы Русь не шутили, а рассказывали серьезно, то конечно Ибн Фадлан узнал бы, он же не дурак. Но они шутили, привирали. Сработал ещё наверное момент пересказа-перевода – Фадлан общался через переводчика.
MAXIMUS101: Несомненно вы там присутствовали и знаете все детали)
Я: Нет, просто это один из тех случаев, когда количество переходит в качество. Всю жизнь интересовался проблематикой, ну вот и результат.
MAXIMUS101: Т.е. вы думаете, что багдадского халифа хоронили вместе с его приближенными, как и царя русов?
Я: Какую-то прямую и явную издевку Фадлан бы наверное распознал. Но Русы «загнали» Арабу «историю», используя какие-то черты из быта Арабского халифа скорее даже в виде намеков.
Совсем непонятно, почему же, на каком основании упоминание слова каганъ в древнерусской литературе (дважды, если я не ошибаюсь, и раз в письме короля Людовика) должно неизбежно влечь за собой какое-либо социально-политическое, религиозное или ещё какое-либо сходство между Русью и Хазарским каганатом. Русские Русскую землю, страну, волость, область «каганатом» никогда не называли. А на счет своих выдающихся и покойных (!) князей-деятелей могли в панегирическом ключе употреблять и слово царь, но ведь «царями» русские князья, как известно, не были. В Норвегии была в ходу континентальная феодальная терминология, но вот самого феодализма как системы социально-экономических отношений в Норвегии не было. Сейчас у нас в ходу слова капитализм, либерализм, демократия, но ничего этого нет в действительности. А в действительности, употребление древнейшими Русскими слова каган могло мотивироваться политическим соперничеством между Русью и Каганатом. Тут можно провести параллель со спорами в Европе по поводу правомочности употребления тем лили иными претендентами императорского титула (например, Карл Великий присоединил Римскую Папскую область к государству Франков и стал императором). Но вряд ли дело заходило дальше чисто политических амбиций (как то было и в Европе – Русские сели в Тмутаракани и Саркеле (Белая вежа/Роховаск) – стали каганами). Дело в том, что титул кагана (равно «императора», а Европе тогда были очень щепетильны на счёт соотношения титулатуры) мог быть существенным доводом к поиску Владимиром руки порфирородной византийской принцессы, которая как известно не могла стать женою варвара (тюркское каган происходит от древнекитайского «императора», и видимо Авары и Тюрки каким-то образом донесли такую значимость до своих европейских оппонентов). Примерно за пол века до того (до походов Святослава) Русские вроде бы якобы убеждали Греков, что являются «потомками Франков», и тогда наверное исходя именно из каких-то геополитических соображений (в переговорах со Святославом Цимисхий даже иронизировал по этому поводу, называя Славян-Деревлян, от рук которых погиб отец Святослава, Германцами, как называли в то время Византийцы, подлинные «Ромеи» по их собственному мнению, Франков (кроме каких-то теперь только предположительных конкретно-исторических мотивов «Французское» и «Русское» явления необычайно сходны типологически – романский и славянский субстрат, при суперстрате германского происхождения – а Русь, Ольга, Святослав и их соплеменники должны были знать общие обстоятельства истоков Франции (кстати и этимология имени исторических Франков оказывается также «балансирует», теряется на романско-германском «рубеже»))). Ну Русские действительно умели навязать выгоднейшие для себя условия торговли и прочих отношений не с кем-нибудь, а с самой Ромейской державой, а по существу на равных. Строить же на материале одного единственного слова концепцию глобальных культурных заимствований весьма опрометчиво. (Создатели фэнтезийного фильма 13-й воин, где «атаман» скандинавских «казаков» именуется не иначе как император хорошо понимали природу претенциозности дружин викингов и их предводителей. Вспомним и Стеньку Разина с Персиянкой.)
Можно заметить, что внешние наблюдатели, Арабы, Греки (в скрипториях создается слово Рос-ия, как когда-то Хазар-ия) и прочие уже в первой половине X века акцентируют «государственный» облик «Руси». Наверное такие крупномасштабные акции как «полюдье-кружение», ежегодные похода-караваны через Пороги и по («Русскому») морю, грандиозные военные походы на Царьград, для чего Русь вабила «призывала» к участию всех «восточных» Славян и Варягов, давали тому немалый повод. Но возможно старейшая Русь использовала и какую-то соответственную терминологию, типа riki «изобилие, держава, страна», как в Gardariki (и в личном имени Rurik) lag «закон», как в средневековом шведском Rodzlagen (1493), land «земля (страна)», как в раннесредневековом руническом Rođrslant (XI век). Уникальное название Киева Самбатас, приведенное в сочинении у Константина Багрянородного претендует, во-первых на общую этимологию с именем реки Самбатова, впадающей в Ловать в её среднем течении, города Самбор на Верхнем Днестре и названием прусского племени Самбов (можно заметить, что странные схождения между славянским и западнобалтским (исчез к XVII веку) объясняют теперь изначальным родством на «древе» дивергенции языков праславянского и западнобалтского, но с последующим вскоре и бесповоротным «сингармонизмом» западнобалтского (прусского и др.) и восточнобалтского (литовско-латышского) (возможно, что, расселяясь на восток и северо-восток («от Ляхов», а граница между «аканьем» и «оконьем» в говорах Русан коррелирует с историческим размежеванием в Восточной Европе балтоязычных и финноязычных племен на момент появления Славян), древние Славяне обозначали местных носителей балтских диалектов, или «днепровских (лингвистических) балтов», названиями западнобалтских «племен» – Голядь и быть может Пруссы), а во-вторых на древнее индоевропейское этимологическое прошлое со значением «место собрания, сбора, сосредоточия» (что перекликается с русским Суводь «слияние», названием местности при слиянии Десны с Днепром (как-то к месту тут приходит на память и Русне «устье Немана», и другие гидронимы на Рус- на восточноевропейской равнине, этимологически родственные литовскому rusnoti «медленно течь, большая вода» и наверно славянскому руслу (скажем так, доказать здесь ничего нельзя, но такая цепь совпадений взыскует толкования гораздо больше, нежели сопоставление кем-нибудь Руси с каким-нибудь словом типа латинского ursus «медведь» (!?))).
MAXIMUS101: Капитализма нет в действительности?
Я: Я знаю, что его нет, потому что его здесь не может быть, знаю, как историк-материалист, знаю, что капитализм не может просто так, по «щучьему велению», ни с того ни с сего начаться в стране махрового и примитивного политаризма, который наконец-таки, после не одной сотни лет испытания «изнасилованием» «вышел замуж» за теневую экономику (за воров). На виду у этой «счастливой четы» капитализм оказался бы «третьим лишним», ибо эти «супруги» давно и хорошо друг друга знают. «Уравнительная» политика махрового политаризма (при СССР) не давала своим «бесправным» подданным умирать с голоду, если они не воровали, окончательная же и «официальная» «женитьба» воровства на политаризме при династии Ельцина сделала принципиально невозможным элементарное выживание не ворующего индивидуума. Ибо когда идеолого-охранительные ограждения уравнительности исчезли, люди естественно и соревновательно кинулись конечно не к какому-то чуждому и неведомому им, описанному в книгах (у Маркса) и в новостях из-за рубежа капитализму, а к тому (кто кого об…ет), что они хорошо знали и умели (политика любого политаризма всегда и вовсе времена стремилась как можно жестче «кастрировать» «свободный рынок», поэтому «заниматься бизнесом» люди столетиями и тысячелетиями приучались «в тихаря»), и что везде и всегда на планете сулит самые высокие «прибыли», отчего воровство стало довлеющим, саморегулирующимся и прогрессирующим явлением, и теперь оно совершенно самостоятельно приводит в движение механику социально-экономических отношений в стране (по исчезновении государственной «палки» жить «в тихаря» стало возможным «на широкую ногу»).
Кто же вас надоумил на то, что в политарной России может быть капитализм? Ельцин и его шестёрки? Воровские п..дунки любят вешать лапшу про капитализм. Да и что им ещё остается.
MAXIMUS101: Пока невидно, чтобы вы себя проявили как историк, пока видна лишь способность писать длинные тексты, это есть)
Я: Тексты – это далеко не самое длинное из того что у меня есть.
BIOCONSTRUCTOR: А был ли мальчик? В смысле не придумали ли это всё древние любители фальшивых сенсаций?
Я: «Древних любителей фальшивых сенсаций» не существовало, а существовала религиозная картина мира, мифы, верования, традиции, «фольклор» и страх перед воздаянием за ложь на том свете. Но всё это в отношении «своего», изображения собственной истории, для потомков. А заезжему иностранцу можно было и наврать в три короба. Это как со случаем «этимологии» греческого слова Рос(с)ия, изложенной бароном фон Герберштейном в его записках о Руси, он говорил, что Русские якобы трактуют его как «рас-сеянная» (на Руси его выговаривали как Росея-Расея), что ведь тоже очевидно своего рода «шутка», из той поры когда греческое и церковное слово Рос(с)ия было ещё сугубо иноземным, хоть и византийским (пользовалось определенным спросом у государственного двора), церковным, книжным, неофициальным (по причине такого сходства с «рассеянными», в отличие от Рос(с)ии, слово росияне до XVIII века почти не употреблялось, а россияне появились только в XVIII веке).
Когда исчезают традиции, тогда и начинаются иногда практически самопроизвольно, даже невзначай и не специально фальсификации, додумывания и придумывания, украино-рассеянные дегенераты. Сравните Конфедерация у европейцев в Новом свете и Федерация (без Руси, но с украиной) здесь.
Статья ещё раз убедила меня в том, что фильм абсолютно никчемный. Убегать от реализма можно (в «притчу», морализацию (все фильмы голливудские «о древних временах» «грешат» именно этим, в той или иной мере удачным «шекспирианством», хотя именно в отношении передачи «исторической натуры» Голливуду просто нет равных)), но до разумных же пределов, надо знать такт и меру. А если струг-однодеревка заменяется тяжелым неподъемным морским драккаром (который на Порогах на руках не перенесёшь, да и на обычных континентальных волоках с ним было бы больше хлопот), а сруб – тыном, то это уже просто какая-то наивная фальсификация. А.Тарковский свел сложные родственные взаимоотношения внутри великокняжеской семьи к противостоянию двух братьев, то есть упростил реальную ситуацию, но эта деталь действительно не повредила суровому реалистическому и натуралистическому стилю повествования картины Андрей Рублёв, никак не нарушила её подлинной «историчности» (и грязь там совсем не мешает, не вызывает вопросов, ввиду выдающейся художественной цельности произведения).
Ну и в отношении славянского язычества нужно конечно сказать, что помимо всякой всевозможной дорожной грязи его по большому счету отличал и «жизнерадостный» (и «дионисийский» (судя по известиям ПВЛ главной составляющей славянского культа являлись «игрища»), и «солнечный», и «земледельческий») характер, и существенный компонент «эротического» содержания, в связи с чем какая-то светская древнерусская литература, письменность могла по прошествии многих столетий до нас не дойти, не переписывалась по цензурным соображениям, из-за присутствия языческих реминисценций (как Слове о полку Игореве) и эротической тематики (в берестяные грамоты, несмотря на то что это лишь случайно сохранившиеся артефакты, закатившиеся за печку, подпол, под мостовую свитки, «половая» тема также попала). Предположительно загадочное имя древнерусского языческого бога Хърса связано с пучком индоевропейских понятий, описывающих сферу любовных отношений (сравните лат. carus «дорогой»). Имя Хорса могло бы быть скандинавоязычной (прагерм. hōraz, готское hors и др.-скандинав. horr «развратник») интерпретацией персонажа славянского Дажьбога, таким же образом, как столь же скандинавоязычный имя-эпитет Семаргл (что-то типа «море волнующий») трактовал славянского Стрибога. Впрочем, для имени Хърс-Хорс нельзя было бы исключать и местного и даже сквозного, древнеиндоевропейского происхождения, но в связи с той же самой «темой» – из-за вероятности родства с компонентом в имени Хорватов «женщинами обладающих», имени представляющим собой в своей основе архаичный термин (и вероятное обращение к оппонентам, сравните гос(т)под-) эпохи дуально-родовой организации, брачующихся родов, родов-коллективных супругов («другая фратрия, другой род, откуда берут женщин»).
Кстати, Тарковский в своем фильме весьма качественно отобразил существо славянского язычества.
Отредактировано: 02/03/2017 12:01
You need to log in to write a comment