Воссоединение Руси 02.03.2018 15:41
Заметки на полях прочитанного (В.А.Антонов, «Воссоединение Украины с Россией» и «присоединение Украины к России» в 1654 г. в источниках XVII в.)
Воссоединение Руси
Я: Отличная и полезная статья, ибо ничто так не ущемляет чести и достоинства «этно-национальной украины без середины», как прямое цитирование исторических источников, где оно и «этнические украинцы» не упоминаются, вплоть до советской практически эпохи.
======================================
Стр.3
…жили на одной из русских украин (границ) в малой части России…
----------------------------------------------------------------------
Стр.4
Что касается пределов России, то следует отметить, что в XV - XVII вв. иноземцы и туземцы описывали их приблизительно так, как это сделал С. Герберштейн …
Более чем сто лет спустя, о тех же пределах России (Russia), но уже в ее великой, малой и белой частях, свидетельствовал А. Майерберг.
----------------------------------------------------------------------
Стр.6
… Грондский сообщает, что предводитель казаков Хмельницкий требовал от поляков уступить им "Россию (Russiam) с полосой разграничения по Владимир, Львов, Ярославль, Перемышль"12.
======================================
Я: Однако, пожалуй, следовало бы более осторожно подходить в отношении использования терминов «Россия» и «Российских» определений ко времени, прежде чем они стали официально-официозной и обязательной письменно-литературной нормой, почти единственно допустимым к употреблению названием страны, а фактически до XVIII века. Некие («учёные» конечно, в меру времени и «учёности» цивилизации) люди XVII столетия или после того историк Н.Карамзин, скажем, могли понимать и называть древнерусского князя Владимира, «крестителя Руси», «рос(с)ийским». Мы же себе этого позволять не вправе. Со времен «научного» изучения древнерусской литературы (начатого поколением Карамзина) мы знаем, что существовало «рус(ь)(с)кое» более чем полутысячелетие (династии Рюриковичей), а был ещё «русийский» период. А тем временем, именно преднамеренная и неустанная анахронизация «украинской фантазии без ничего» такими деятелями как М.Грушевский и его последователями послужила обязательным ингредиентом формирования «новейшего» в плане исторической периодики «этнического украинства». Не стоит им уподобляться. (В конце концов, это Ирландцы поют старинные песни и играют на кифарах, нашу же «культуру», прошедшую испытание и выхолащивание крепостью и казармами, индустриализацией по-петровски и по-сталински, кроме языка с XV или XVI веками мало что связывает, а без «боевых лампасов» от неё остаётся «культура им.Шансона».)
======================================
Стр.11-12
Сведения о разных украинах/украйнах обнаруживаются также в "Хронографе западнорусской редакции", известном по рукописям конца XVI и первой половины XVII века.
Так, в разделе "О Амазонских женах Татарских" читаем, что "на границе Кападокѣи" (ныне Турция) эти жены стерегут "добрѣ своея украйны" и "правяще свои украйны". Затем к гуннскому вождю Аттиле "пристали... пограничные земли... с полунощных украин людие". И "паки собрався Аттила, опустошил Влоские украйны". Сама "Влоска украйна вся есть в Европии, речена Италия". И одна из "украин Влоских" называется "Сабинских королей украйна". Также предки румын и молдаван, "Волохи", были "пришелцы из Влоские земли до тоя украйны, идѣже днесь пребывают".
Читая дальше "Хронограф", находим, что "Оугры или Вегры" живут в Паннонии, "в той украйне над Дунаем". В 903 г. эти "Угри... поидоша на украины Влосския и Францужския и Баворския, убивающе и пожигающе и прочая, яже ратнии творят". Ранее сыновья Людовика Благочестивого, заключив мир (Верденский договор 843 г.), "раздѣлиша царство: Лудвиг с Карлом Лысым взяша всѣ украины Немецкие и Францужские, а Лотаргиус Влосские". В разделе "О Немецком народѣ и украйне" рассказывается, что "Немецкий народ пошел издавна", что "в их же крониках стоит, иже они издавна в той украйне сѣдят и ниоткуду приходят", что "Немѣцкие украйны добрѣ осядени всѣми добрыми, нижли наши мѣста", что "множество в Немецких украйнах княжат владѣют". Но "Цѣсарь Немецкий" "Фредерик, реченый Барбороса", "лѣта 1189 шел ко Иеросалиму и... взем Арменския украйны и тамо... утоп". В разделе же "О царех Турецких" повествуется, что "лѣта 1300... Отоман, от простых людей человък... множество мѣст и украин в велицей Азии привѣщал к себѣ"55.
======================================
Я: Вот здесь уже можно было бы ожидать проявления оттенка значения «предела, удела, доли». Возможно такое значение могло подстегиваться как раз привыканием к употреблению понятия украина применительно к одной и той же территории на протяжении относительно длительного времени (где-нибудь около 100 лет, меньше или больше). Чего не происходило в изолированном, в сравнении с ситуацией в Речи Посполитой, великорусском наречии, наблюдавшем неуклонное перемещение украин от Оки до Даурии. Видимо важное значение тут имел Крымский фактор, тогда как от Казанского и вообще «Ордынского» Русаки избавились в целом в XVI веке.
======================================
Стр.12
В свою очередь с первой половины XVII в. слово украина обнаруживается на письме и в других языках, но уже как имя собственное южных русских воеводств Короны Польской.
======================================
Я: Фактор межязыкового взаимодействия наверно более продуктивен, чем фактор устаревания.
======================================
Стр.12
… Из всех украин, однако, чаще других, из-за многочисленных событий, происходивших там, на слуху были две: та, которая к 1654 г. охватывала по обе стороны Днепра в его среднем течении Россию, или Малую Россию, в Короне Польской, и та, которая являлась юго-западным пограничьем Московского Государства. Во второй половине XVII в. города этих украин назывались соответственно украинные малороссийские57 и украинные великороссийские58.
======================================
Я: (Малая Русь была заведомо шире обобочной Украины.) Тем более вряд ли уместно тулить к Малой Руси «Россию», если тогда, в Малой Руси, и позднее там же в «российскую» пору, в официальной, делопроизводственной письменности вполне настойчиво предпочитали «Росию» (возможно прежде всего из-за внешнего влияния «народной» Руской («пост-Еревой») терминологии), хотя Русь (любая, в том числе Великая, Малая, Белая) встречалась в официальных документах в XVII веке повсюду (в Малой, Великой Руси) и по-прежнему очень часто, а в народе естественно говорили почти только о Руси. Кириллическая «Рос(с)ия» XVII века (до конца XVI века она была редкой) – термин «протонаучного», международного, панправославного и даже паневропейского (при Петре I) языка, выражающий соответствующие устремления и «амбиции». Количество -с- в искусственном (кабинетном (причем, в данном конкретном случае, абсолютно «кабинетном, учёном», в его древнем историческом самом корне слова, хотя в XVII веке об этой «вычурной кабинетности» происхождения вряд ли подозревали, во всяком случае немногие (что есть прямое следствие в том числе отсутствия сколько-нибудь серьёзной «школы», «высшей школы, университетов» (где бы теологи занимались толкованием Ветхого Завета), собственной хотя бы «средневековой протонауки»))) и заимствованном (у Эллинов) слове обуславливалось здесь не правилами грамматики или традиции (во всяком случае не общественной, не народной), а больше идеями тех или иных царей и прочих «элит».
======================================
Стр.16
… Потом же "к великому разоренью и урону Украйна пришла... и близ искоренения суть. Всѣм то есть явно откуду, что тот наш народ украинский, заченши между собой брань и несоюз, сами своего доброго и мочного заступника, единовѣрного монарха, его царское пресвѣтлое величество, его же прежде сам на защищение искал и молил, и послѣ отступил без всяких вин... И мы зѣло печалны есмо", что "наш народ Руский во всѣ конца земли в неволи запровожен и без милости мучитца, горько слезы выливает"85.
======================================
Я: В таких случаях полезно пояснять, что народ в русском языке всегда обладал широким спектром оттенков значения, среди которых основным было «общество, жители, обитатели, граждане». (В Повести ВЛ есть и язык «языковая и культурно-историческая общность, этнос», и народ «обитатели, жители». Позднее, синхронно с развитием европейской «национальной» эпохи появится синоним древнерусского языка – речь.)
You need to log in to write a comment