@li3215552007

li3215552007

中国区艺术瑰宝 | 闻名世界的艺术名家阮祖英 29.11.2024 04:16

阮祖英:笔名风雅颂。国家高级书法师、国家高级书法指导师,中央电视台、北京胡润国际艺术鉴定中心“签约艺术家”。现为中央国家机关书法家协会会员;人民美术艺术家委员会委员; 中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会理事;中国楹联学会书法研究会常务理事;广东省金融书法家协会理事; 雅昌艺术网艺术家会员;被授予“全国百位优秀人民书画家”荣誉称号、“中国新长城艺术家”荣誉称号、 “新冠战‘疫’特别模范艺术家”荣誉称号、“新时代雷锋传人”荣誉称号; “建党百年全国首批书法传承人”“新时代杰出艺术家”称号。
其勤勉用功临碑帖,多体皆能,采百家之长为自用,通过多年的艺术实践,逐渐形成自己的艺术语言和艺术风格.用笔飞动自然,在笔笔圆润中,参差错落,浑然一体,在字与字之间,上下呼应气脉贯通,流美自然,其书法作品线条隽秀,笔精墨妙,笔法清秀豪放、布局严谨,富有个性,典雅清逸,气韵飞扬,刚柔相济,灵气十足。其经常在书刊、网络发表作品,作品参加全国书法大赛多次获奖、巡展及被收藏,被国内外权威媒体专题报道。
《华夏名人荟萃》文献评价其书作:是一位从传统中萃取精华、升华自然美学,不论工作多忙,每天都会挤出时间,在书法游艺中,在艺术上求新、求奇、求变、永葆艺术青春活力。
《中国杰出人物志》文献评价其书作:其传承有自,气象正大,独具一格,布局浑然一体,典雅清逸,字里行间洋溢一种豪纵奔逸情致,确是当今不可多得的文化底蕴深厚的书法家。
中国新长城组织委员会评审:其浸淫中国传统文化多年,深得书画同源之道,把山水国画中的人物写意,与草书书法的点横勾引划,有机地揉合在一起,力求以立意为先,追求章法布局上国画美感。其草书既得张旭的激荡狂突、灵虚飘逸之魂;又有米芾回旋曲折、气古韵高之妙,细品之下,刚劲有力、落笔亦掷地有声,用笔用墨皆行云流水,一气呵成。
人民日报民生周刊袭古创今纪录片评价:阮祖英书法的整体面貌:楷书圆润、挺拔、雄壮、厚重,而又灵活多变,笔笔不同;错落有致,而又统一和谐;行书笔毫的使转相互牵连,以传统的提按为主,藏锋、逆锋、方笔、切笔互用,形成舒展,流动的韵律,神采飞扬,富有节奏。“笔精墨妙 典雅清逸”乃阮祖英书法创作的真实写照,在楷书、行书的基础上,他更长于草书,善用章法来营造书法的整体气势,通过对字形的大小、长短、开合以至用笔的轻重徐疾、墨韵浓淡枯润的变化,构筑书法作品平衡统一的整体,其用笔既紧扣千古不易的“中锋”,又临机巧运,变幻莫测,笔不到而意到,形神兼备,初看喜欢,久看更爱,让观赏者透过笔墨神韵能感受到其丰富多姿且自然成趣的意境之美。
CCTV4国宝档案评价:观阮祖英先生作品,首先给人的第一印象就是灵动儒雅,线条挺拔,富有韵味。作品深藏圭角,有往必收,疏密均衡,形象自然,于平正中见险绝,险绝中求趣味。粗细形态变化规律,使书法中笔画线条产生了较强的节奏感。其字又有一种洒脱飘逸,平稳沉静之感。
Нгуен Цзуоин: Полное имя Фэн Ясон. Старший государственный книжный мастер, старший государственный каллиграф относится к наставнику, Центральному телевидению, Пекинскому международному центру художественной экспертизы Хурун “ контрактный художник”. В настоящее время член Ассоциации каллиграфов центральных государственных органов; Член Совета народных художников; Член Рабочего комитета художников - каллиграфов, новая литературная и художественная группа, Ассоциация китайских каллиграфов и живописцев. Постоянный член Китайского общества по изучению каллиграфии; Член Ассоциации финансовых каллиграфов провинции Гуандун; Член художественной сети Ячан; Он был удостоен почетного звания “ 100 выдающихся народных каллиграфов и живописцев страны”, почетного звания “ Художник Великой китайской стены нового Китая”, почетного звания “ Особый образцовый художник новой коронной войны”, почетного звания “ преемник Лэй Фэна в новую эпоху”; “ Первая партия наследников каллиграфии в стране за столетие основания партии” - звание “ Выдающийся художник новой эпохи”.
Его прилежная и усердная работа на надписях, многие тела могут, взять сотни семей для собственного использования, благодаря многолетней художественной практике, постепенно сформировать свой собственный художественный язык и художественный стиль. Летите ручкой в природу, в круглой ручке, неровно, бесшовно, между словами и словами, вверх и вниз эхо - импульс сквозной, поток красоты и природы, его каллиграфические работы линии Junxiu, тонкая ручка тонкая, стильная и смелая, строгая компоновка, богатая индивидуальностью, элегантность и легкость, элегантность летающая, жесткая и мягкая. Он часто публикует свои работы в книгах и журналах, в Интернете, его работы участвуют в национальных конкурсах каллиграфии много наград, экскурсий и коллекций, освещаются авторитетными отечественными и зарубежными СМИ.
В литературе “ Собрание знаменитостей Huaxia ” оценивается его книжный шедевр: это человек, который извлекает сущность из традиции, сублимирует естественную эстетику, независимо от того, насколько занята работа, каждый день выжмет время, в каллиграфической практике, в искусстве искать новые, удивляться, изменяться, сохранять художественную молодость и жизнеспособность навсегда.
В литературе “ Выдающийся китайский персонаж Чи ” оценивается его книга: его наследие имеет свою собственную, положительную погоду, уникальный, бесшовный макет, элегантный и элегантный, строки наполнены роскошным и элегантным чувством, действительно является редким каллиграфом с глубоким культурным наследием сегодня.
Обзор Организационного комитета Новой Великой Китайской стены: он на протяжении многих лет погружает традиционную китайскую культуру, глубоко укоренился в том же происхождении, что и каллиграфия и живопись, написал персонажей в пейзажной национальной живописи, с точки зрения травяной каллиграфии соблазнил горизонтально и органично смешал их вместе, стремясь взять на себя инициативу в качестве первого шага и преследовать красоту китайской живописи в соответствии с правилами и правилами. Его соломенные книги должны быть как возбуждающим, так и духовным духом Чжан Сюй; Есть также Ми Фэй вращающийся извилистый, газ древняя рифма замечательная, под деталями, энергичная и мощная, ручка также бросает звук, ручка с чернилами идет в облаках, за один раз.
Жэньминь жибао Minsheng Weekly нападает на древний оригинальный документальный фильм оценка: общий облик каллиграфии Нгуен Цзуин: образец круглый, высокий и прямой, великолепный, тяжелый, но гибкий и переменчивый, ручка отличается; Сочетание и гармония; Книжные ручки ни в коем случае не делают вращения связаны друг с другом, в основном традиционными ссылками, тибетский фронт, обратный фронт, квадратная ручка, нарезанные ручки взаимно используются, образуя растянутый, подвижный ритм, божественный, ритмический. “ Красивая и элегантная ручка” - это истинное изображение каллиграфического творчества Нгуен Цзуйинга, на основе образцов и книг, он длиннее, чем травяная книга, хорошо использует законы и правила, чтобы создать общий импульс каллиграфии, благодаря размеру, длине, открытию и даже тяжести ручки, тонким и сухим изменениям чернил и рифмы, построить сбалансированное и единое целое каллиграфических произведений, его ручка не только тесно связана с тысячелетним и нелегким “ центром”, но и удачная, непредсказуемая, непредсказуемая ручка не замечает, и бог любит смотреть на нее, но и любит видеть чернила в течение долгого времени, позволяя зрителю смотреть сквозь чернила Рифма может почувствовать свою богатую и естественную красоту.
CCTV4 Архив национальных сокровищ Оценка: первое впечатление, которое производит г - н Нгуен Цзуин, - это элегантность, высокие и прямые линии, очарование. Произведения глубоко скрыты в углу Guikou, есть необходимость в сборе в прошлом, скрупулезное равновесие, образ естественный, в Пинчжэне, чтобы увидеть опасность, в опасности, чтобы найти интерес. Закон изменения грубой морфологии, так что линии кисти в каллиграфии создают сильное чувство ритма. В его словах также есть чувство плавного и спокойного.


11



You need to log in to write a comment